Из Именного указателя к Записным книжкам Ахматовой....

Из Именного указателя к Записным книжкам Ахматовой. Фрагмент № 21

Тименчик Р.
دا کتاب تاسو ته څنګه خواښه شوه؟
د بار شوي فایل کیفیت څه دئ؟
تر څو چې د کتاب کیفیت آزمایښو وکړئ، بار ئې کړئ
د بار شوو فایلونو کیفیتی څه دئ؟
Toronto Slavic Quarterly. 2012. № 40. С. 366–387 (http://sites.utoronto.ca/tsq/40/tsq40_timenchik.pdf).Статья Р.Д. Тименчика – очередная, 21-я публикация в серии «дополнительного комментария» к изданию «Записных книжек Анны Ахматовой (1958—1966)» (Сост. и подгот. текста К.Н. Суворовой; вступ. ст. Э.Г. Герштейн; науч. консультирование, вводные заметки к записным книжкам, указатели В.А. Черных. М.; Torino, 1996).
Одну из очередных подборок такого рода справочных заметок об именах, встречаемых на страницах рабочих блокнотов Ахматовой, автор сопроводил «напоминанием о причинах появления и предназначении такого рода справок. Начать с того, что в единственном печатном издании этих записных книжек, на которое мы здесь (но и все коллеги, комментарий отсутствовал, а некоторые имена не были объяснены никак. Отсутствие комментария не только ставит под вопрос всю проделанную работу по составлению именного указателя, но и лишает издание выражения публикаторской воли, каковая облагается должностными предписаниями, в частности, – играть упреждающую роль в виду легко предсказуемых форсированных интерпретаций». Как следствие, возникает основной вопрос комментирования – каковы причины появления в тексте того или иного имения.
На этот вопрос и отвечает очередная статья в серии «именного указателя» к «Записным книжкам» Ахматовой, посвященная подробному рассмотрению ее взаимоотношений с Корнеем Чуковским.
درجه (قاطیغوری(:
ژبه:
russian
لړ (سلسله):
Из Именного указателя к Записным книжкам Ахматовой. Фрагмент № 21
فایل:
PDF, 327 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian0
کاپی کول (pdf, 327 KB)
ته بدلون په کار دي
ته بدلون ناکام شو

مهمي جملي